Nagy rajongója
vagyok a szavaknak, mondatoknak, szövegeknek, könyveknek. Szeretek a fotelba
kucorodva, a pamlagon gubózva, a BKV-n ülve/állva, a fürdőkádban eltunyulva,
vagy az ágyamban olvasni. Most kellene jönnie annak a mondatnak, hogy nem volt ez mindig így, de ez mindig is
így volt – én már csak az az olvasós lány vagyok.
A mai {VKP!}
témája a kötelező olvasmányok: mi az a könyv, amit mindenkinek el kellene
olvasnia, illetve mi volt a kedvenc kötelező olvasmányunk az iskolában.
Ha kíváncsiak
vagytok szerintem mi az, ami kihagyhatatlan,
és melyik kötelező olvasmányért rajongok még mind a mai napig, nyissátok ki
a mai Szelencét !
Bár a
középiskolai irodalomórákon mindig mondták, hogy Az ember tragédiája nem egy könnyű olvasmány, én szinte az első
sortól kezdve megveszve rajongtam Madách
drámájáért. Első olvasásra leszűrtem belőle azt, amit a tankönyv megkívánt,
második olvasatra azt, amit a tankönyv és az óra megkívánt, harmadikra pedig
kimazsoláztam belőle azt a pluszt, ami miatt annyit jelentett, és ennyit jelent
még a mai napig is.
Az ember
tragédiája az egyik legtudatosabban felépített drámai költemény, amelyet valaha
olvastam. A színek mérnöki precizitással követik egymást, Ádám mindig annyira
tragikus amennyire tragikusnak kell lennie, Éva pedig mindig úgy jelenik meg,
ahogyan a helyzet megkívánja.
Ha
középiskolában nem nyerte el a tetszéseteket, érdemes vele felnőtt fejjel tenni
egy próbát – teljesen más a hatása otthon a karosszékben olvasva, mint egy
kemény iskolai padban az óra végét jelző csengőre várva türelmetlenül.
„„Vagyok”
– bolond szó. Voltál és leszesz. Örök levés s enyészet minden élet.”
Madách Imre: Az ember tragédiája
Ha arról
kérdeznek mit érzek én magam kihagyhatatlannak és kötelezőnek, első lépésben
két részre – magyar és világirodalomra- bontanám az elolvasandó könyvek
listáját.
Kortárs magyar írók közül Kepes András az egyik nagy kedvencem, a Kepes-krónika Történetek c.
riportkötetéről egyszer már áradoztam <<itt>>, és ezt a
rajongásomat azóta is töretlenül fenntartom.
Ha egyetlen
Kepes könyvet vesztek csak a kezetekbe, mindenképpen ez legyen az!
„Akinek
halálhírét keltik, az a babona szerint száz évig él. A mi családunkban
egyébként is sokáig élnek az emberek, ha hagyják őket, apám egyik nagybátyja
kilencvenkét éves korában kezdett el szanszkritül tanulni. Száz év felé érdemes
megtanulni egy holt nyelvet, gondolhatta. Előbb-utóbb jól jöhet.” Kepes
András: Történetek
Kepes totális
ellentéte a szabadszájú Gerlóczy Márton,
aki húszas évei elején robbant be a magyar irodalomba Igazolt hiányzás című
regényével. Azóta sokat csiszolódott, érett, ivott és tapasztalt, én pedig
rendíthetetlenül olvasom a megjelent könyveit.
Ha egyetlen
Gerlóczy könyvet vesztek a kezetekbe és szeretitek az nem éppen hétköznapi
útleírásokat, akkor a Check-in legyen
az egyetlen, ha kíváncsiak vagytok milyen egy csemegepultos napja és élete, és
hogy romlottabbak-e a húsok mint a történetben szereplő nők, akkor A csemegepultos naplója c. könyvét
ajánlom.
„Arra
gondolok, hogy ha hazamegyek, megcsinálom én is a magam albumát. Mindennap
lefotózkodom a kocsma előtt. Amikor érkezem, és amikor távozom. Ha ezt
megcsinálom, az utánam következő generációk végiglapozhatják majd az életemet.
Nézzétek gyerekek, milyen szépen pusztult meg a Lajos bácsi, milyen elegánsan,
milyen finoman.” Gerlóczy Márton: Check in
Ha már a Mártonoknál tartok, nem hagyhatom
ki a felsorolásból Simon Mártont. Simon
Márton sokaknak ismerős lehet a hazai slam poetry életéből, de szerencsére
amikor éppen nem slammel, akkor is olvashatjuk a gondolatait eddig megjelent
köteteiben. Személyes kedvencem a Polaroidok,
amit inkább érezni kell, mint érteni – szerencsére a youtube-on
meghallgathatjuk, ahogyan Simon Márton zenés kísérettel olvassa a Polaroidokat.
356. Halálfélelem és
halálfélelem
között is van különbség.
halálfélelem
között is van különbség.
Simon
Márton: Polaroidok
Néhány évvel
ezelőtt került a látóterembe Helena
Silence Enigma c. regénye. Az
írónő –nevével ellentétben- magyar, és én szeretek magyar íróktól olvasni.
Megnyugtat, amikor az anyanyelvemen olvasok, és egy idegennyelvű regény magyar
fordítása felett nem szeretek azon morfondírozni, hogy valóban azt olvasom-e,
ami oda van írva, vagy ez is csak egy félrefordítás…? No, visszatérve az
Enigmára, ez az egyik legtudatosabb felépített, és legszebben megírt történet,
amelyet az utóbbi néhány évben olvastam. A szereplők éppen annyira
hétköznapiak, mint amennyire különlegesek a képességeik miatt, ugyanakkor
igazán emberiek. Amikor ez a könyv szemérmesen pislog rátok a könyvesbolt
polcairól, ne habozzatok visszakacsintani!
„Ismered
az érzést, amikor összeveszel egy számodra kedves személlyel, és ha nem
intézitek el rövid időn belül a nézeteltérést, akkor a békülés egyre nehezebbé
válik? Egy idő után már szinte lehetetlen lesz.” Helena
Silence: Enigma
Evezzünk most nemzetközi vizekre!
Lisa
Genova: Megmaradt Alice-nek c. regényéről már
áradoztam egyszer a Szelencén, illetve később a filmadaptációról is írtam.
Szerettem ezt a regényt olvasni, olvastatta magát, és végig az „akarom-hogy-vége-legyen-mert-érdekel-a-vége-de-mégsem-akarom-hogy-vége-legyen”
érzésem volt. Sajnos vége lett.
„Feleség
vagyok, anya és barát, nemsokára nagymama is. Még mindig vannak érzéseim, még
mindig megértek dolgokat, és méltó vagyok az ezekben a kapcsolatokban rejlő
szeretetre és örömre. Még mindig tagja vagyok a társadalomnak. Az agyam már nem
működik kifogástalanul, de a fülemmel odaadóan hallgatok meg bárkit, lehet
sírni a vállamon, és a karommal átölelem a többi beteget.” Lisa
Genova: Megmaradt Alice-nek
Kicsi vidámabb vizek felé kanyarodnék egy
gyors indexelés után, J.A.Redmerski:
A soha határa c. regényével. Már a
könyv címe is annyira érdekfeszítő – van benne valami apró kis ellentmondás és
játékosság. Ez fogott meg először. Amikor olvasni kezdtem, az első 20 oldal után
azt gondoltam: ennyi? Tényleg csak ennyi van benne? Pedig már a címe is jóval
többel kecsegtetett. Nem volt mit tenni, olvastam tovább, és a 40. oldal
környékén már le sem akartam tenni. Ez az a regény, ami megfoghatóvá
teszi a sokak által előszeretettel hangoztatott Carpe diem!
„Csak
te és egy hátizsák a legszükségesebb holmikkal. Nincsenek számlák. Nem kell
mindennap ugyanakkor felkelni, hogy bemenj a munkahelyedre, amelyet utálsz.
Csak te és a nagyvilág. Soha nem tudod, mit hoz a holnap, kivel futsz össze,
mit eszel ebédre, és hol hajtod álomra a fejed.” J.
A. Redmerski: A soha határa
Végül, de nem utolsó sorban kötelezőnek
ajánlanám Władysław Szpilman A zongorista c. regényét. A könyv
legalább annyira nyomasztó, mint a film, ám minden sora kincset ér- nekem
biztos. Ha érdekel a második világháború, és kíváncsian olvasod a témával
foglalkozó könyveket, akkor A Zongorista neked való.
„Remegve
helyeztem ujjaimat a billentyűkre. A változatosság kedvéért most zongorázással
válthatom meg az életemet. Két és fél éve nem gyakoroltam, ujjaim
elgémberedtek, a körmömet azóta nem vágtam, hogy leégett a ház, ahol bujkáltam.”
Władysław Szpilman: A zongorista
Kíváncsi
vagyok! Mi volt a kedvenc kötelező olvasmányotok az iskolában? És melyik az a
könyv, amit mindenkinek el kellene olvasnia?
Nekem a Légy jó mindhalálig volt a kedvenc, Az ember tragédiájátnem szívesen olvastam, mert számomra túl bonyolúlt volt. Szöszi
VálaszTörlésA Légy jó mindhalálig egy igazán szép könyv. Nekem nagyon kedvencem a könyv alapján készül musical is. Ahhoz volt már szerencséd?
Törlés